鲁迅 (Lu3 Xun4) / Lu Hsun o Lu Sin también llamado 周树人 (Zhou1 Shu4 ren2) (1881-1936)
(...)Lu Sin fué comandante en jefe de la revolución cultural moderna de China, gran pensador y comentarista político, fué el fundador de la literatura China moderna. Ya en 1918 él había publicado en el número de mayo de la revista Nueva Juvetud, su destacada obra "El diario de un loco", que constituyó un manifiesto de lucha contra el feudalismo y fue la primera novela de la literatura china moderna. Después de "El diario de un loco", escribió una serie de novelas cortas en las cuales disecó profundamente la realidad, y combatió la sociedad oscura. "La verdadera historia de A Q " y "El Sacrificio de Año Nuevo" . Estas novelas han sido recogidas en tres colecciones: "Grito de Llamada, Vagabundeos y Antiguos Relatos Vueltos a Contar, que son una herencia literaria muy preciosa del pueblo chino.
En el primer período de su vida Lu Sin fue un demócrata revolucionario, más tarde se convirtió en comunista.
Las obras de Lu Sin muestran características del realismo crítico radical, estrachamente ligadas a su período anterior de ideología antiimperialista y antifeudal consecuente.(...)
Fragmento de la novela "El diario de un loco" (una de mis partes favoritas)
(...) Yo no creo ser un mal sujeto, pero desde que me metí con el libro de cuentas de la familia Ku, no estoy seguro de nada. Se diría que tienen algún secreto que yo no acierto a adivinar. Por otra parte, cuando están contra alguien, no tienen dificultad en declararlo malo. Recuerdo que cuando mi hermano me enseñaba a disertar, por más perfecto que fuera el hombre sobre el cual tenía yo que hablar, bastaba que expusiera algún argumento contra él para ganar un "bien"; y cuando era capaz de encontrar excusas para un hombre malo, mi hermano decía: -Además de originalidad, tienes un verdadero talento litigante-. Entonces ¿cómo puedo saber lo que piensan, sobre todo en el momento en que se proponen devorar al hombre?.
Para comprender las cosas, es preciso reflexionar en ellas. Creo que en la antigüedad era frecuente que el hombre se comiera al hombre, pero no estoy muy seguro de esta cuestión. He cogido un manual de historia para estudiar este punto, pero este libro no contenía fecha alguna; en cambio en todas las páginas, escritas en todos sentidos, estaban las palabras "Humanitarismo", "Justicia" y "Virtud". Como de todas maneras me era imposible dormir, me puse a leer atentamente y en medio de la noche noté que había algo escrito entre líneas: dos palabras llenaban todo el libro: ¡devorar hombres!.
Los tipos del libro, las palabras de nuestro arrendatario, todos, sonreían fríamente mirándome de un modo extraño.
¡Yo también soy un hombre y quieren devorarme! (...) [pp12,13]
-Lu Sin "NOVELAS ESCOGIDAS DE LU SIN" (traducción Luis Enrique Délano)Ediciones en lenguas extranjeras, Beijing 1972
http://www.geomundos.com/cultura/poemancipado/el-diario-de-un-locolu-sin_doc_10581.html
http://www.marxists.org/archive/lu-xun/index.htm
Labels: 周树人